Данте Алигьери
Божественна комедія. Пекло
Данте Алигьери
Божественна комедія. Пекло
Товар Проданий
Обліковий номер:68591
108,00 грн.
Додаткова інформація
Серія | поэзия |
---|---|
Перекладач | Максим Стриха |
Рік видання | 2017 |
ISBN | 9786176641018 |
Сторінок | 352 |
Бумага | Офсетна |
Тип обкладинки | Твердый |
Ілюстрації | Кольорові |
Художник | Ні |
Редактор | Ні |
Оформлення | Ні |
Розміри | 130х205мм |
Мова | Українська |
Опис товару
Деталі
Книга презентує читачеві найновіший у часі український переклад «Пекла» (першої частини «Божественної Комедії» Данте) пера Максима Стріхи. Головною метою цього перекладу було відійти від певного «академізму» давніших версій: не лише адекватно відтворити зміст і поетичну форму Дантового шедевру, але й дати читачеві уявлення про живу, не охололу ще «магму» щойно витвореної поетом італійської мови — у поєднанні найрізноманітніших стилів (від найвищого й до низького) і часом навіть у певних хибах щодо сьогоднішньої усталеної літературної норми. Водночас ця книга має стати для сучасного читача справжнім путівником у світ великого Данте. Вона містить докладну передмову, присвячену життю й творчості італійського поета, а також — впливу «Божественної Комедії» на розвиток української літератури. А додана до перекладу антологія пов’язаних із постаттю Данте українських віршів, написаних упродовж останніх понад півтораста років, наочно демонструє, що Україна була і є частиною культурної Європи.
Відгуки